Диалект влияет на то, как студенты из Аппалачей учатся в колледже: студенты, говорящие на стигматизированном диалекте, могут оказаться в невыгодном положении в классе

Исследование Journal of Higher Education поднимает важные вопросы о языке как о типе разнообразия, которое не всегда приветствуется в кампусе, говорит ведущий автор Стефани Данстан, лингвист и заместитель директора по оценке в NC State.В своих интервью некоторые студенты из сельских районов Аппалачей вспоминали времена, когда они выступали в классе только для того, чтобы их встретили хихиканьем за то, что они прозвучали «деревенски» или «деревенски».

Другие сообщали, что они не решались выступать в классе, чувствовали себя выделенными, боялись устных презентаций, пытались изменить то, как они говорили, и считали, что им нужно работать усерднее, чтобы заслужить уважение преподавателей и сверстников.«Когда вы думаете об этом, диалект — это последняя приемлемая личная черта, над которой можно посмеяться или попытаться« исправить », хотя то, как мы говорим, является важным аспектом идентичности», — говорит Данстан. «В академических кругах мы, кажется, верим в миф о том, что существует только одна приемлемая форма« стандартного английского », которую используют ученые.

Мы также, кажется, считаем, что ответственность студентов — изменить то, как они говорят, чтобы соответствовать« стандарту », а не чем признание того, что все мы говорим на диалектах, у каждого из которых есть свои собственные действующие системы и шаблоны ".Данстан проанализировал диалектные особенности речи участников (вариативность произношения и грамматические особенности), записав интервью со студентами и попросив участников прочитать отрывок из текста. Она искала маркеры стигматизированных диалектов, связанных с диалектами английского языка южных Аппалачей, которые могут нести клеймо даже среди других южан.

Примеры включают произношение «рис» как «rahs» или «вес» как «белый». Участники закончили среднюю школу в сельском округе Аппалачи, жили в этом районе с детства, и по крайней мере один из родителей родился и вырос в Аппалачах.Посещаемость колледжа и уровень выпуска для студентов из сельских районов часто ниже, чем у студентов из других регионов по ряду причин, но мало исследований изучали, играет ли язык роль, говорит соавтор Одри Джагер, профессор высшего образования в Северной Каролине.

Состояние.«Язык — один из наших важнейших социальных инструментов, и он играет огромную роль в повседневной жизни», — говорит Джагер. «В высшем образовании существует важная связь между восприятием учащимися принадлежности и компетентности, а также уровнем их настойчивости и уровня завершения колледжа».В то время как некоторые участвовавшие в исследовании студенты чувствовали, что их диалекты являются препятствием на пути к успеху в учебе, другие отказывались бояться.

«В частности, один способный и успешный ученик в исследовании по существу сказал:« Я не меняю свою речь. Мои оценки говорят сами за себя », — говорит Джагер.Дунстан, который проводит в кампусе семинары по языковому разнообразию, говорит, что университеты должны включать раздел о языковом разнообразии в свои программы ориентации и обучения.

«Не нужно быть лингвистом, чтобы распознавать множество языков и диалектов в кампусе», — говорит она. «Мы хотим, чтобы люди знали и уважали то, как говорят другие».


Новости со всего мира