Новые данные о бидиалектизме опубликованы в журнале Cognition после исследования, проведенного исследователями из Кембриджского университета, Университета Кипра и Кипрского технологического университета.Несмотря на то, что это тема постоянного научного и общественного внимания, на сегодняшний день множество исследований сообщает о положительном когнитивном чистом эффекте для многоязычных детей по сравнению с детьми, которые говорят только на одном языке.Эффект обычно проявляется во внимании, когнитивной гибкости и способности подавлять несущественную информацию, при этом некоторые исследователи утверждают, что преимущества двуязычия очевидны на протяжении всей жизни человека.
Однако до сих пор было проведено очень мало исследований детей, говорящих на двух диалектах, которые могут быть разделены только тонкими языковыми различиями.Би-диалектизм, систематическое использование двух разных диалектов одного и того же языка, широко распространен во многих частях мира. В США миллионы детей растут, говоря дома на афроамериканском английском, а в школе — на обычном американском английском.
Подобные ситуации возникают во многих частях Европы, например, в немецкоязычных частях Швейцарии, где школьники могут чувствовать себя комфортно, говоря о школьных предметах только на верхненемецком языке, но переключаются на швейцарско-немецкий для повседневного разговора.
Британский английский, гэльский и валлийский имеют как устоявшиеся диалекты, так и новые диалекты, такие как мультикультурный лондонский английский, на котором говорят все больше людей, особенно среди городской молодежи.На сегодняшний день би-диалектизм можно найти в низменности Шотландии (у говорящих на шотландском и стандартном шотландском английском), в некоторых частях Северной Ирландии и в других местах.
Однако критерии классификации двух разновидностей как диалектов, а не независимых языков не являются строго объективными, и можно спорить о том, являются ли они случаями двуязычия.Д-р Кириакос Антониу и д-р Наполеон Кацос из Кембриджского университета изучали когнитивные способности детей, которые выросли, говоря как на кипрском греческом, так и на стандартном современном греческом — двух разновидностях греческого языка, которые тесно связаны, но отличаются друг от друга на всех уровнях языкового анализа. (словарный запас, произношение и грамматика).Исследование показало, что многоязычные и двудиалектные дети демонстрируют преимущество перед одноязычными детьми, которое проявляется в сложных когнитивных процессах, включая память, внимание и когнитивную гибкость; предполагая, что преимущества, о которых ранее сообщалось для многоязычных детей, могут быть разделены детьми, говорящими на любых двух или более диалектах.
Д-р Кириакос Антониу из Департамента теоретической и прикладной лингвистики Кембриджа сказал: «Наши открытия захватывают и обнадеживают, потому что мы смогли воспроизвести преимущества двуязычия у детей, говорящих на двух разновидностях одного и того же языка. столь же разнообразен, как английский и китайский.«Согласно нашим тестам и результатам, расстояние между языками и диалектами не имеет большого значения. Систематическое переключение между любыми двумя формами языка, даже очень похожими, кажется, дает разуму дополнительную стимуляцию, которая приводит к более высокой когнитивной деятельности. .«Наши результаты могут иметь большое значение для родителей и детей в Великобритании и странах по всей Европе и за ее пределами, где дети говорят на различных диалектах. В Германии, Италии и Испании есть значительное количество диалектных говорящих, как и в некоторых частях США и Китая.
С появлением и ростом признания диалектов в Великобритании, би-диалектизм может стать еще более актуальным в Великобритании в ближайшем будущем.«Наше исследование предполагает, вопреки некоторым широко распространенным убеждениям, что мы не должны рассматривать многоязычных или двудиалектных детей как проблемных. Когда дело доходит до языка, множественность является преимуществом».
В исследовании приняли участие 64 двидиалектных ребенка, 47 многоязычных детей и 25 одноязычных детей. Сравнение между тремя группами проводилось в два этапа, а социально-экономический статус, уровень владения языком и общий интеллект всех участвовавших детей были учтены в методологии исследования.Доктор Наполеон Кацос, один из авторов исследования, сказал: «Предыдущее исследование задокументировало положительную связь между детским двуязычием и когнитивными способностями.
«Новым и наиболее важным вкладом этого исследования является то, что оно показало, что аналогичные положительные эффекты распространяются на детей, говорящих на двух тесно связанных диалектах одного и того же языка. С качественной точки зрения влияние бидиалектизма и многоязычия в целом было довольно схожим.
Однако по этой теме необходимы дополнительные исследования.«Диалекты очень недооцениваются и недооцениваются. Такие исследования могут заставить людей понять, что у бидиалектизма есть преимущество, и это может быть важно, когда мы думаем о нашей идентичности, о том, как мы обучаем детей и о важности изучения языка. . "Доктор Антониу и доктор Катсос в настоящее время повторно проверяют и расширяют свои гипотезы в Бельгии в сотрудничестве с исследователями из Брюссельского университета. Бельгия предлагает идеальный полигон для тестирования, на котором говорят на таких диалектах голландского, как западно-фламандский, наряду с более стандартными версиями голландского и французского языков.
Новое исследование включает в себя более крупные выборки и новые меры, чтобы лучше понять влияние бидиалектизма на когнитивное и языковое развитие и их связь с двуязычием.
